free hit counter
Ide Line  743090 User Manual

Ide Line 743090 User Manual

Electric chocolate melting pot
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

DK
Chokoladesmelter ......................................2
SE
Elektrisk chokoladsmältare ........................5
FI
Suklaan salutuskone ..................................8
UK
Electric chocolate melting pot ................11
DE
Elektrischer Schokoladenschmelzer ......14
PL
Elektryczne urzàdzenie do
rozpuszczania czekolady ..........................18
www.ideline.com
®
ART.NR. 743-090

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ide Line ide line 743090

  • Page 1 Chokoladesmelter ...2 Elektrisk chokoladsmältare ...5 Suklaan salutuskone ...8 Electric chocolate melting pot ...11 Elektrischer Schokoladenschmelzer ...14 Elektryczne urzàdzenie do rozpuszczania czekolady ...18 www.ideline.com ® ART.NR. 743-090...
  • Page 2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye chokoladesmelter, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager chokoladesmelteren i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske chokoladesmelterens funktioner.
  • Page 3: Før Første Anvendelse

    OVERSIGT 1. Chokoladesmelter 2. Kontakt 3. Indikatorlampe 4. Smelteskål 5. Forme 6. Kølerist 7. Spatel 8. Metalgaffel 9. Spiralgaffel 10. Plasticgafler 11. Træspid FØR FØRSTE ANVENDELSE Kontrollér, at du har fjernet al emballage og alle transportmaterialer fra chokoladesmelteren indvendigt og udvendigt.
  • Page 4 Brug af formene • Formen skal være tør og ren, inden du hælder chokolade i den. • Smelt chokoladen i smelteskålen, og hæld chokolademassen i formen så præcist som muligt. • Fordel evt. massen i rummene med spatelen (7), og aftør eventuel overskydende chokolade.
  • Page 5 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya chokladsmältare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder chokladsmältaren för första gången. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida behov, så att du längre fram kan friska upp minnet beträffande apparatens funktioner.
  • Page 6 BESKRIVNING 1. Basenhet 2. Strömbrytare 3. Kontrollampa 4. Smältgryta 5. Formar 6. Kylgaller 7. Spatel 8. Metallgaffel 9. Spiralgaffel 10. Plastgafflar 11. Träspett INNAN CHOKLADSMÄLTAREN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN Kontrollera att du har tagit bort allt förpackningsmaterial från chokladsmältaren, både inuti och utanpå. ANVÄNDNING Smälta choklad •...
  • Page 7 Använda formarna • Formarna måste vara torra och rena innan du häller i chokladen. • Smält chokladen i smältgrytan och häll chokladmassan i formen, så exakt du kan. • Jämna ut den med spateln (7) och ta bort eventuell överflödig choklad. •...
  • Page 8 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta sulatuskoneestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TURVAOHJEET Sulatuskoneen käyttö • Sulatuskoneen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen.
  • Page 9: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    SELITYKSET 1. Runko-osa 2. Käyttökytkin 3. Merkkivalo 4. Sulatuskattila 5. Muotit 6. Jäähdytysritilä 7. Lasta 8. Metallihaarukka 9. Kierrehaarukka 10. Muovihaarukat 11. Puuvarras ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Tarkista, että olet poistanut kaikki pakkausmateriaalit sulatuskoneen sisä- ja ulkopuolelta. KÄYTTÖ Suklaan sulatus • Laita pistoke pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta.
  • Page 10 Muottien käyttö • Varmista, että muotit ovat kuivia ja puhtaita, ennen kuin kaadat niihin suklaata. • Sulata suklaa sulatuskattilassa ja kaada suklaamassa varovaisesti muottiin. • Levitä suklaa tasaiseksi lastalla (7) ja poista ylimääräinen suklaa. • Laita muotti jääkaappiin. Pidä muottia jääkaapissa, kunnes suklaa on jähmettynyt kokonaan.
  • Page 11: Safety Measures

    INTRODUCTION To get the best out of your new chocolate melting pot, please read through these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the device.
  • Page 12: Prior To First Use

    1. Basic unit 2. Switch 3. Control light 4. Melting pot 5. Moulds 6. Cooling rack 7. Spatula 8. Metal fork 9. Spiral fork 10. Plastic forks 11. Wooden skewer PRIOR TO FIRST USE Check that you have removed all packaging from the chocolate melting pot both inside and out.
  • Page 13: Environmental Tips

    Using the moulds • The moulds must be dry and clean before pouring in chocolate. • Melt the chocolate in the melting pot and pour the chocolate mass into the mould as precisely as possible. • Spread it evenly using the spatula (7), and remove any excess chocolate.
  • Page 14 BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Schokoladenschmelzer erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu den Funktionen des Schokoladenschmelzers noch einmal nachlesen wollen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Schokoladenschmelzers...
  • Page 15 • Ziehen Sie jedesmal den Stecker aus der Steckdose, wenn der Schokoladenschmelzer nicht in Betrieb ist oder gereinigt werden soll. • Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie stattdessen am Stecker. • Prüfen Sie, ob gewährleistet, dass niemand an dem Kabel des Schokoladenschmelzers oder an einem...
  • Page 16 • Drehen Sie den Regler auf die Stellung 0, und ziehen Sie den Stecker nach dem Gebrauch aus der Steckdose. Die Kontrolllampe erlischt. • Falls die geschmolzene Schokolade nicht sofort verwendet, sondern weiterverarbeitet werden soll, muss sie in einen anderen Behälter gegossen werden.
  • Page 17 REINIGUNG • Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie den Schokoladenschmelzer mit einem feuchten Tuch und, falls erforderlich, mit ein wenig Spülmittel. • Der Schmelztiegel, die Formen und die Utensilien können in warmem Wasser mit Spülmittel gereinigt werden.
  • Page 18 WPROWADZENIE Aby uzyskaç najlepsze rezultaty przy korzystaniu z nowego urzàdzenia do rozpuszczania czekolady, przed u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji, aby w razie potrzeby móc w przysz∏oÊci przypomnieç sobie sposób korzystania z funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA Korzystanie z urzàdzenia do rozpuszczania czekolady...
  • Page 19 Na czas czyszczenia lub • przechowywania wyciàgnij wtyczk´ z gniazdka. Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka • nie nale˝y ciàgnàç za przewód, lecz za samà wtyczk´. Sprawdê, czy nie ma mo˝liwoÊci • potkni´cia si´ o przewód zasilajàcy urzàdzenia do rozpuszczania albo przed∏u˝acz.
  • Page 20 Topienie mas∏a/przyprawionego lub zio∏owego mas∏a Kwadratowe i okràg∏e foremki przystosowane sà do topienia mas∏a. Podane w taki sposób mas∏o wyglàda bardzo atrakcyjnie. Nale˝y przestrzegaç tych samych wskazówek, co przy rozpuszczaniu czekolady. Po nape∏nieniu foremek roztopionym mas∏em nale˝y ostro˝nie umieÊciç je w lodówce, gdzie powinny pozostaç...
  • Page 21: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowiàzuje: je˝eli nie przestrzegano niniejszej • instrukcji; je˝eli urzàdzenie poddano modyfikacji • bez upowa˝nienia; je˝eli urzàdzenie by∏o u˝ytkowane w • sposób niew∏aÊciwy, nieostro˝ny lub zosta∏o uszkodzone; je˝eli uszkodzenie powsta∏o na skutek • wahaƒ napi´cia lub z innych powodów zwiàzanych z siecià...

Table of Contents