free hit counter

Ide Line 753-094 User Manual

Electronic micrewave oven
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Indholdsfortegnelse Introduktion
    • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
    • Brandfare
    • Oversigt over Mikrobølgeovnens Dele
    • Klargøring Af Mikrobølgeovnen
    • Placering Af Mikrobølgeovnen
    • Tilslutning Af Mikrobølgeovnen
    • Installation Af Glasdrejetallerken
    • Indstilling Af Uret
    • Betjening Af Mikrobølgeovnen
    • Tilberedningsfunktioner
    • Valg Af Funktion Og Effekt
    • Tilberedning Med Programmer
    • Tilberedning Med Forudindstillede Programmer (Auto-Menu)
    • Automatisk Optøning (Defrost by W.T.)
    • Optøning Efter Tid (Defrost by Time)
    • Tilberedning Med Timer
    • Hurtig Start
    • Børnesikring
    • Gode RåD Om Tilberedning Af Mad
    • Tilberedningstid
    • Mikrobølgeeffekt
    • Generelt Om Tilberedning
    • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger Ved Tilberedning Af Mad
    • Brug Af Tilbehør Ved Tilberedning Af Mad
    • Vigtigt
    • Rengøring
    • Før du Henvender Dig Til en Reparatør
    • Miljøtips
    • Garantibestemmelser
    • Importør
  • Svenska

    • Anslutning Av Mikrovågsugnen
    • Använda Mikrovågsugnen
    • Beskrivning Av Mikrovågsugnens Delar
    • Förbereda Mikrovågsugnen
    • Installation Av Glastallrik
    • Placering Av Mikrovågsugnen
    • Ställa in Klockan
    • Automatisk Upptining (Upptining Efter Vikt)
    • Tillagning Med Förinställda Program (Auto-Tillagning)
    • Tillagning Med Program
    • Tillagningsfunktioner
    • Upptining Efter Tid (Upptining Efter Tid)
    • Välja Funktion Och Effekt
    • Allmän Information Om Matlagning
    • Använda Kärl VID Tillagning Av Mat
    • Barnsäkerhetslås
    • Snabbstart
    • Tillagning Med Timer
    • Tillagningstid
    • Tips För Tillagning Av Mat
    • Viktiga Säkerhetsföreskrifter VID Tillagning Av Mat
    • Garantivillkor
    • Importör
    • Innan du Går Till en Reparatör
    • Rengöring
    • Tips För Miljön
  • Suomi

    • Johdanto
    • Palovaara
    • Tärkeitä Turvaohjeita
    • Kellonajan Asettaminen
    • Mikroaaltouunin Kytkeminen
    • Mikroaaltouunin Käyttäminen
    • Mikroaaltouunin Osat
    • Mikroaaltouunin Sijoittaminen
    • Mikroaaltouunin Valmisteleminen
    • Pyörivän Lasialustan Asentaminen
    • Esiasetettujen Ohjelmien Käyttäminen (Automaattivalikko)
    • Kypsennystoiminnot
    • Ohjelmien Käyttäminen
    • Toiminnon Ja Tehon Valitseminen
    • Ajastimen Käyttäminen
    • Automaattinen Sulatus (Defrost by W.T.)
    • Lapsilukitus
    • Mikroaaltoteho
    • Pikakäynnistys
    • Ruuanvalmistusvinkkejä
    • Sulatus Ajan Perusteella (Defrost by Time)
    • Tärkeitä Ruuan Kypsennystä Koskevia Turvaohjeita
    • Yleistietoja Ruuan Kypsentämisestä
    • Kypsennysaika
    • Puhdistus
    • Ruuanvalmistuksessa KäytettäVät Välineet
    • Tärkeää
    • Ennen Uunin Toimittamista Huoltoliikkeeseen
    • Maahantuoja
    • Takuuehdot
    • Ympäristön Huomioiminen
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Feuergefahr
    • Wichtige Sicherheitsmassnahmen
    • Anschluss des Mikrowellengeräts
    • Aufstellen der Mikrowelle
    • Beschreibung
    • Einstellen der Uhr
    • Installation des Glas-Drehtellers
    • Vorbereitung des Mikrowellenherds
    • Bedienung des Mikrowellenherds
    • Funktion und Leistungsstufe Wählen
    • Garen mit Programmen
    • Garen mit Voreingestellten Programmen (Auto-Menü)
    • Garfunktionen
    • Allgemeine Informationen zur Zubereitung
    • Auftauen nach Zeit (Defrost by Time)
    • Automatisches Auftauen (Defrost by W.T.)
    • Garen mit Zeitschaltuhr
    • Kindersicherung
    • Leistung der Mikrowelle
    • Schnellstart
    • Tipps für die Essenszubereitung
    • Zubereitungszeit
    • Achtung
    • Verwendung von Utensilien bei der Zubereitung von Lebensmitteln
    • Wichtige Sicherheitsmaßnahmen bei der Zubereitung von Lebensmitteln
    • Bevor Sie das Gerät zum Kundendienst Bringen
    • Garantiebedingungen
    • Importeur
    • Reinigung
    • Umwelttipps
  • Polski

    • Wprowadzenie
    • Zagro˝enie Po˝arowe
    • Zasady Bezpiecznego Uzytkowania
    • Budowa Kuchenki Mikrofalowej
    • Instalacja Szklanego Talerza Obrotowego
    • Obs¸uga Kuchenki Mikrofalowej
    • Pod∏Àczanie Kuchenki Mikrofalowej
    • Przygotowanie Kuchenki Mikrofalowej
    • Ustawianie Kuchenki Mikrofalowej
    • Ustawianie Zegara
    • Automatyczne)
    • Funkcje Gotowania
    • Gotowanie Przy U˝yciu Programów
    • Gotowanie Przy U˝yciu Programów Fabrycznych
    • Wybór Funkcji I Poziomu Mocy
    • Automatyczne Rozmra˝anie (Defrost by W.T.)
    • Blokada Zabezpieczajñca Przed Dost¢Pem Dzieci
    • Czas Gotowania
    • Gotowanie Przy U˝yciu Timera
    • Informacje Ogólne Dotyczàce Gotowania
    • Moc Mikrofal
    • Porady Na Temat Przygotowywania Produktów Spo˚ywczych
    • Rozmra˝anie Czasowe (Defrost by Time)
    • Szybkie Uruchamianie
    • Korzystanie Z Naczy¡ Podczas Przygotowania
    • Wa˝ne
    • Zasady Bezpieczeƒstwa Podczas Przygotowywania Po˝ywienia
    • Czyszczenie
    • Importer
    • Przed Udaniem Si¢ Do Punktu Serwisowego
    • Warunki Gwarancji
    • Wskazówki Dotyczñce Ochrony Rodowiska

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

DK
Elektronisk mikrobølgeovn ..........................................2
SE
Elektronisk mikrovågsugn ............................................8
FI
Sähkötoiminen mikroaaltouuni....................................13
UK
Electronic micrewave oven ........................................19
DE
Elektronischer Mikrowellenherd ................................25
PL
Elektroniczna kuchenka mikrofalowa ........................ 31
ART.NR. 753-094
www.ideline.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ide Line ide line 753-094

  • Page 1 Elektronisk mikrobølgeovn ...2 Elektronisk mikrovågsugn ...8 Sähkötoiminen mikroaaltouuni...13 Electronic micrewave oven ...19 Elektronischer Mikrowellenherd ...25 Elektroniczna kuchenka mikrofalowa ... 31 ART.NR. 753-094 www.ideline.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION...2 VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ...2 Brandfare!...2 OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE ...3 KLARGØRING AF MIKROBØLGEOVNEN ...3 Placering af mikrobølgeovnen ...3 Tilslutning af mikrobølgeovnen ...3 Installation af glasdrejetallerken...3 Indstilling af uret...3 BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN ...4 Tilberedningsfunktioner ...4 Valg af funktion og effekt ...4 Tilberedning med programmer...4 Tilberedning med forudindstillede programmer (auto-menu) ...5 Automatisk optøning (Defrost By W.T.) ...5...
  • Page 3: Oversigt Over Mikrobølgeovnens Dele

    OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE A. Betjeningspanel B. Drejeaksel C. Drejering D. Glasdrejetallerken E. Rude F. Låge G. Låsetapper (sikkerhedslås) H. Rist BETJENINGSPANEL: 1. Display 2. Knap til automatisk optøning (Defrost By W.T) 3. Knap til indstilling af ur/timer (Clock/Pre-Set) 4. Knap til optøning efter tid (Defrost By Time) 5.
  • Page 4: Betjening Af Mikrobølgeovnen

    BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN Mikrobølgeovnen betjenes på følgende måde. • Anbring de madvarer, der skal tilberedes, i mikrobølgeovnen, og luk lågen (F). • Vælg tilberedningsfunktion samt eventuelt effekt og tilberedningstid (beskrives i detaljer nedenfor). Mikrobølgeovnen starter automatisk. • Tilberedningen kan til enhver tid afbrydes ved at trykke på stopknappen (8).
  • Page 5: Tilberedning Med Forudindstillede Programmer (Auto-Menu)

    Automatisk optøning (Defrost By W.T.) Optøningstiden og mikrobølgeeffekten indstilles automatisk, når vægten er angivet. 1. Anbring de frosne madvarer i mikrobølgeovnen. 2. Tryk på knappen til automatisk optøning "Defrost By W.T." (2) DEF1 vises på displayet. 3. Vælg madvarernes vægt med drejeknappen (6). Maks. 2000 4.
  • Page 6: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger Ved Tilberedning Af Mad

    • Ved tilberedning af fødevarer med tyk skal, f.eks. kartofler, æbler, hele squash eller kastanjer, bør du prikke huller i skallen for at forhindre, at maden sprækker under tilberedningen. • Når man laver mad i en "traditionel" ovn, er man vant til så vidt muligt at undgå...
  • Page 7: Før Du Henvender Dig Til En Reparatør

    FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØR Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte: • Undersøg, om stikket er sat korrekt i stikkontakten. Hvis det ikke er tilfældet, skal du tage stikket ud, vente 10 sekunder og derefter sætte stikket i igen. •...
  • Page 8 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION...8 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ...8 Brandrisk! ...8 BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNENS DELAR ...9 FÖRBEREDA MIKROVÅGSUGNEN ...9 Placering av mikrovågsugnen ...9 Anslutning av mikrovågsugnen ...9 Installation av glastallrik ...9 Ställa in klockan ...9 ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN ...9 Tillagningsfunktioner ...10 Välja funktion och effekt...10 Tillagning med program ...10 Tillagning med förinställda program (auto-tillagning)...10 Automatisk upptining (Upptining efter vikt) ...10...
  • Page 9: Beskrivning Av Mikrovågsugnens Delar

    BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNENS DELAR A. Kontrollpanel B. Spole C. Roterande ring D. Glastallrik E. Fönster F. Dörr G. Låshakar (säkerhetslås) H. Galler KONTROLLPANEL: 1. Display 2. Knapp för automatisk upptining (Upptining efter vikt) 3. Knapp för inställning av klocka/timer (Klocka/Förinställning) 4.
  • Page 10: Tillagningsfunktioner

    Varje gång du trycker på någon av knapparna på mikrovågsugnen eller när du vrider på vredet hörs ett pip. Tillagningsfunktioner Mikrovågsugnen har följande tillagningsfunktioner: manuell tillagning, automatisk tillagning samt allmän och automatisk upptining. Den maximala tillagningstiden som kan anges är 95 minuter.
  • Page 11: Tillagning Med Timer

    Tillagning med timer Den här funktionen använder du för att ange den tid då du vill att tillagningen ska börja. 1. Starta genom att ange tillagningsprogram (i t.ex. "Tillagning med förinställda program" beskrivs processen mer detaljerat). 2. När du har gjort det trycker du på knappen "Klocka/Förinställning"...
  • Page 12: Rengöring

    • Om kärlet blir väldigt varmt att vidröra ska du inte använda det i mikrovågsugnen. När du tillagar mat i mikrovågsugnen ska du helst använda följande redskap: • Glas och glasskålar • Stengods (glaserat och oglaserat). Maten håller sig varm längre i glaserat stengods än något annat kärl.
  • Page 13: Johdanto

    SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO ...13 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA ...13 Palovaara!...13 MIKROAALTOUUNIN OSAT ...14 MIKROAALTOUUNIN VALMISTELEMINEN ...14 Mikroaaltouunin sijoittaminen...14 Mikroaaltouunin kytkeminen ...14 Pyörivän lasialustan asentaminen ...14 Kellonajan asettaminen ...14 MIKROAALTOUUNIN KÄYTTÄMINEN ...14 Kypsennystoiminnot...15 Toiminnon ja tehon valitseminen ...15 Ohjelmien käyttäminen ...15 Esiasetettujen ohjelmien käyttäminen (automaattivalikko)...15 Automaattinen sulatus (Defrost By W.T.) ...16 Sulatus ajan perusteella (Defrost By Time)...16 Ajastimen käyttäminen ...16...
  • Page 14: Mikroaaltouunin Osat

    MIKROAALTOUUNIN OSAT A. Ohjauspaneeli B. Pyöritysakseli C. Pyörivä rengas D. Pyörivä lasialusta E. Ikkuna F. Luukku G. Lukitustapit (turvalukko) H. Ritilä OHJAUSPANEELI: 1. Näyttö 2. Automaattisen sulatuksen painike (Defrost By W.T) 3. Kellon/ajastimen asetuspainike (Clock/Pre-Set) 4. Sulatusajan valintapainike (Defrost By Time) 5.
  • Page 15: Kypsennystoiminnot

    • Kun kypsennysaika päättyy, uuni pysähtyy automaattisesti ja antaa viisi äänimerkkiä. Kuulet äänimerkin aina, kun painat mikroaaltouunin painikkeita tai käännät nuppia. Kypsennystoiminnot Mikroaaltouunissa on seuraavat kypsennystoiminnot: manuaalinen kypsennys, automaattinen kypsennys sekä yleinen ja automaattinen sulatus. Pisin kypsennysaika, joka voidaan on 95 minuuttia.
  • Page 16: Automaattinen Sulatus (Defrost By W.t.)

    Automaattinen sulatus (Defrost By W.T.) Sulatusaika ja mikroaaltoteho määräytyvät automaattisesti ilmoittamasi painon mukaan. 1. Aseta jäinen ruoka mikroaaltouuniin. 2. Press the button for automatic defrosting "Defrost By W.T." (2). DEF1 appears on the display. 3. Valitse ruuan paino nupilla (6). Maximum 70.55 oz. 4.
  • Page 17: Kypsennysaika

    Älä laita tuttipullon korkkia ja/tai tuttiosaa mikroaaltouuniin. • Jotkin ruoka-aineet voivat hiiltyä ja savuta, jos niitä kuumennetaan liian kauan. Jos näin käy, pidä luukku suljettuna ja katkaise mikroaaltouunista virta. • Some foods with low water content, e.g. chocolate in squares and pastries with a sweet filling, should be heated carefully, otherwise they or the container may be ruined.
  • Page 18: Ennen Uunin Toimittamista Huoltoliikkeeseen

    ENNEN UUNIN TOIMITTAMISTA HUOLTOLIIKKEESEEN Jos mikroaaltouuni ei käynnisty, toimi seuraavasti: • Tarkista, että virtajohdon pistoke on kytketty oikein pistorasiaan. Jos näin ei ole, irrota pistoke, odota 10 sekuntia ja kytke se uudelleen pistorasiaan. • Tarkista, onko sulake palanut tai onko automaattisulake (johdonsuojakatkaisin) lauennut.
  • Page 19: Introduction

    GUARANTEE TERMS...24 IMPORTER ...24 INTRODUCTION To get the best out of your new microwave oven, please read through these instructions carefully before using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the microwave oven.
  • Page 20: Key To The Microwave Oven Parts

    10 cm at the rear, 5 cm at the sides and 20 cm above to ensure sufficient ventilation. Do not remove the feet of the microwave oven. This oven is not suitable for fitting in, and you must check that the vent holes on the top of the cabinet are not covered.
  • Page 21: Cooking Functions

    Each time one of the microwave oven buttons is pressed or the knob is turned, a beep is heard. Cooking functions The microwave oven has the following cooking functions: manual cooking, automatic cooking and general and automatic defrosting. The maximum cooking time that can be entered is 95 minutes.
  • Page 22: Defrosting By Time (Defrost By Time)

    General information on cooking • If the whole meal is to be prepared in the microwave oven, it is recommended that you start with the most compact foods, such as potatoes. Once these are ready, cover them while the rest of the food is prepared.
  • Page 23: Important Safety Measures When Preparing Food

    Roasting bags are ideal for meat, fish and vegetables. However, they must never be closed using metal clips. Cotton thread should be used instead. Prick the bag with small holes, and place it in the microwave oven on a plate or glass dish. Important!
  • Page 24: Environmental Tips

    ENVIRONMENTAL TIPS Once any electronic product is no longer functional, it should be disposed of in such a way as to cause minimum environmental impact, in accordance with the regulations of your local authority. In most cases you can take such products to your local recycling station.
  • Page 25: Einleitung

    INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ...25 WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN ...25 Feuergefahr! ...25 BESCHREIBUNG ...26 VORBEREITUNG DES MIKROWELLENHERDS ...26 Aufstellen der Mikrowelle ...26 Anschluss des Mikrowellengeräts ...26 Installation des Glas-Drehtellers ...26 Einstellen der Uhr...26 BEDIENUNG DES MIKROWELLENHERDS ...27 Garfunktionen...27 Funktion und Leistungsstufe wählen ...27 Garen mit Programmen ...27 Garen mit voreingestellten Programmen (Auto-Menü)...27 Automatisches Auftauen (Defrost BY W.T.) ...28 Auftauen nach Zeit (Defrost By Time) ...28...
  • Page 26: Beschreibung

    BESCHREIBUNG A. Bedienfeld B. Spindel C. Drehring D. Glas-Drehteller E. Sichtfenster F. Tür G. Dübel (Sicherheitsverriegelung) H. Rost BEDIENBLENDE: 1. Display 2. Taste für automatisches Auftauen (Defrost By W.T) 3. Taste zum Einstellen von Uhr/Timer (Clock/Pre-Set) 4. Taste für Auftauen nach Zeit (Defrost By Time) 5.
  • Page 27: Bedienung Des Mikrowellenherds

    BEDIENUNG DES MIKROWELLENHERDS Der Mikrowellenherd wird wie folgt bedient: • Stellen Sie das Essen in den Mikrowellenherd und schließen Sie die Tür (F). • Wählen Sie die gewünschte Garfunktion, die Leistungsstufe und die Zubereitungszeit wie nachfolgend beschrieben. Der Mikrowellenherd startet automatisch. •...
  • Page 28: Automatisches Auftauen (Defrost By W.t.)

    Automatisches Auftauen (Defrost BY W.T.) Die Auftauzeit und die Leistungsstufe werden automatisch eingestellt, wenn das Gewicht angegeben wird. 1. Das Gefriergut in den Mikrowellenherd legen. 2. Die Taste für automatisches Auftauen „Defrost By W.T.“ (2) drücken. DEF1 erscheint im Display. 3.
  • Page 29: Wichtige Sicherheitsmaßnahmen Bei Der Zubereitung Von Lebensmitteln

    • Um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, müssen die Lebensmittel richtig positioniert werden, da die Mikrowellenstrahlen in der Mitte des Geräts am stärksten sind. Wenn man z. B. Kartoffeln brät, sollte man diese am Rande des Glas-Drehtellers positionieren, damit sie gleichmäßig durchgebraten werden.
  • Page 30: Reinigung

    • Metallklemmen und andere Deckel/Folien, die Metallfasern enthalten. Diese können zur Funkenbildung im Innenraum führen und sind deshalb zu entfernen. • Schüsseln oder Behälter aus Metall, wenn sie nicht speziell für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet sind. Mikrowellen werden reflektiert und können nicht durch das Metall in das Essen gelangen.
  • Page 31: Wprowadzenie

    Spis tresci WPROWADZENIE ........31 ZASADY BEZPIECZNEGO UZYTKOWANIA ....31 Zagro˝enie po˝arowe .
  • Page 32: Budowa Kuchenki Mikrofalowej

    CZ¢CI KUCHENKI MIKROFALOWEJ A. Panel sterowania B. OÊ obrotowa C. PierÊcieƒ obrotowy D. Szklany talerz obrotowy E. Okienko F. Drzwiczki G. Ko∏ki (zamek bezpieczeƒstwa) H. Ruszt PANEL STEROWANIA: 1. WyÊwietlacz 2. Przycisk automatycznego rozmra˝ania (Defrost By W.T) 3. Przycisk regulacji zegara/timera (Clock/Pre-Set) 4.
  • Page 33: Funkcje Gotowania

    Gotowanie mo˝na w ka˝dej chwili przerwaç, naciskajàc przycisk zatrzymujàcy (8). Jednokrotne naciÊni´cie przycisku wstrzymuje gotowanie na chwil´, dwukrotne - przerywa je zupe∏nie. Proces gotowania mo˝na tak˝e wstrzymaç na chwil´, otwierajàc drzwiczki kuchenki. Chwilowe wstrzymanie gotowania mo˝na anulowaç, naciskajàc przycisk uruchamiajàcy (6). Po up∏ywie czasu gotowania kuchenka zatrzymuje si´...
  • Page 34: Automatyczne Rozmra˝anie (Defrost By W.t.)

    6. Kiedy na wyÊwietlaczu pojawi si´ odpowiednia waga, naciÊnij przycisk uruchamiania (8). Automatyczne rozmra˝anie (Defrost By W.T.) Czas rozmra˝ania i moc mikrofal sà ustawiane automatycznie po okreÊlaniu wagi. 1. W∏ó˝ zamro˝one produkty do kuchenki mikrofalowej. 2. NaciÊnij przycisk automatycznego rozmra˝ania (Defrost By W.T.) (2).
  • Page 35: Zasady Bezpieczeƒstwa Podczas Przygotowywania Po˝ywienia

    • Aby równo ugotowaç dania zwarte, takie jak mi´so i drób, nale˝y je kilkakrotnie obróciç. • W kuchence mikrofalowej mo˝na równie˝ piec, jednak w przepisie nie mo˝e byç dro˝d˝y. Podczas przygotowywania artyku∏ów o grubej skórce, np. • ziemniaków, jab∏ek, ca∏ej dyni lub kasztanów, skórk´ nale˝y przedziurawiç, aby zapobiec rozerwaniu produktu podczas gotowania.
  • Page 36: Czyszczenie

    CZYSZCZENIE Podczas czyszczenia kuchenki mikrofalowej nale˝y zwracaç uwag´ na nast´pujàce sprawy: Przed rozpocz´ciem czyszczenia nale˝y wy∏àczyç kuchenk´ i • wyjàç wtyczk´ przewodu zasilajàcego z gniazdka. • Do czyszczenia wewn´trznych lub zewn´trznych powierzchni nie nale˝y stosowaç proszków Êcierajàcych, skrobaczek metalowych lub innych silnych Êrodków czyszczàcych, gdy˝ mogà...

Table of Contents