INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Generelt •...
Inden apparatet bruges første gang Første gang apparatet bruges, kan der udvikles lidt røg og lugt. Dette skyldes olierester fra produktionen og er hverken unormalt eller farligt. Lugten fjernes ved at starte grillprogrammet og lade det køre i nogle minutter. Lugt og røg bør herefter forsvinde.
Flertrinstilberedning Apparatet kan udføre to programmer i forlængelse af hinanden, f.eks. et optønings- og et tilberedningsprogram eller tilberedning med mikrobølgeeffekt efterfulgt af grilltilberedning. 1. Indstil det første program på normal vis (som angivet i afsnittene ovenfor), men undlad at starte tilberedningen med knappen "START/+30SEC./CONFIRM". 2.
Page 5
Uegnede redskaber og materialer Når du tilbereder mad i mikrobølgeovnen, må du IKKE bruge følgende redskaber og materialer: Forseglede glas/flasker med små åbninger, da de kan sprænge. Almindelige termometre Sølvpapir/foliebakker, da mikrobølgestrålerne ikke kan trænge igennem materialet og dermed ikke kan koge fødevarerne. Genbrugspapir, da det kan indeholde små metalsplinter, der kan forårsage gnister og/eller brand.
INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
Innan du använder apparaten för första gången Första gången apparaten används kan det ryka och lukta lite. Detta beror på oljerester från tillverkningen och är varken onormalt eller skadligt. Lukten kan avlägsnas genom att starta grillprogrammet och låta det köra några minuter. Efter det bör lukt och rök försvinna.
Tidsstyrd tillagning Du kan ställa in apparaten så att tillagningen börjar en bestämd tid. Det är viktigt att se till att apparatens klocka är rätt inställd (se avsnittet Ställa in klockan ovan) när du ska använda denna funktion. 1. Ställ in programmet/programmen som vanligt (enligt anvisningarna ovan), men starta inte tillagningen genom att trycka på...
INNAN DU GÅR TILL EN REPARATÖR Om apparaten inte startar: • Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt på plats i eluttaget. Om den inte gör det, ta ur stickkontakten, vänta i 10 sekunder och sätt i den i uttaget igen. • Kontrollera om en säkring har gått eller om reläet har stängts av.
INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger.
BRUKE APPARATET Enkel betjening • Sett inn maten som skal tilberedes i apparatet, og lukk døren. Velg tilberedningsfunksjon slik det beskrives nedenfor, og slå på apparatet. o Hvis du ikke starter apparatet innen ca. 1 minutt etter at du har stilt inn programmet og tiden, avbrytes innstillingen og displayet viser igjen klokken.
Tidsinnstilt tilberedning Du kan stille inn ovnen slik at tilberedningen starter på et bestemt tidspunkt. Det er viktig å passe på at klokken på ovnen er stilt riktig (se avsnittet Innstilling av klokken ovenfor) når du bruker denne funksjonen. 1. Still inn programmet/programmene på vanlig måte (som beskrevet i avsnittene ovenfor), men ikke start tilberedningen ved å...
FØR EVENTUELL REPARASJON AV OVNEN Slik gjør du hvis apparatet ikke starter: • Kontroller at støpselet er skjøvet helt inn i stikkontakten. Ta ut støpselet, vent i 10 sekunder og sett det inn igjen, hvis dette ikke er tilfelle. • Kontroller om en sikring har gått, eller om releet er slått av.
JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Yleistä • Laitteen vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vahinkoja ja vaaratilanteita. • Käytä...
Ennen ensimmäistä käyttökertaa Laite voi savuta tai haista hieman ensimmäisellä käyttökerralla. Tämä johtuu valmistuksesta jääneistä öljynjäämistä eikä ole epänormaalia tai vaarallista. Hajut voidaan poistaa käynnistämällä grilliohjelma muutaman minuutin ajaksi. Tämän jälkeen savua ja hajuja ei pitäisi enää esiintyä. Jos savu ja haju ei katoa, toista menettely uudelleen.
Ajastettu kypsennys Voit asettaa laitteen aloittamaan kypsennyksen haluamaasi aikaan. On tärkeää varmistaa, että laitteen kello on oikeassa ajassa (katso yllä kappale Kellonajan asettaminen). 1. Aseta ohjelma/ohjelmat tavanomaisesti (kuten yllä olevissa kappaleissa on neuvottu), mutta älä aloita kypsennystä painamalla START/+30SSEC./ CONFIRM-painiketta. 2.
• Voit pestä pyörivän lasialustan astianpesukoneessa. • TÄRKEÄÄ! Älä poista mikroaaltouunin sisällä olevaa mikroaaltoputken kiillelevyä (4)! • Vinkki: Kun uuni on ollut pitkään käytössä, sen sisätila saattaa alkaa haista. Jos haju ei lähde tavallisella puhdistuksella, laita muutama sitruunaviipale mukiin ja kypsennä niitä laitteessa täydellä teholla 2–3 minuuttia. Tämä poistaa hajun tehokkaasti.
Children must not be allowed to use the appliance unless supervised by an adult. • When using grill or combination cooking, the microwave oven can get very hot. • Never insert anything into the ventilation slots or other openings. •...
Before using for the first time A small amount of smoke and smell may be emitted when the appliance is used for the first time. This is due to oil residue from manufacture and is neither abnormal nor dangerous. Smells can be eliminated by starting the grill program and letting it run for a few minutes. Smells and smoke should disappear as a result. Repeat the procedure if this is not the case.
General information on cooking • If the entire meal is to be cooked in the microwave oven, it is recommended that you start with the most compact foods, such as potatoes. Once these are ready, cover them while the rest of the food cooks.
CLEANING When cleaning the appliance, you should pay attention to the following points: • Turn off the appliance and remove the plug from the wall socket before cleaning. • Never use scouring powder, steel scourers or other strong cleaning agents to clean the interior or exterior surfaces of the appliance, as they may scratch the surfaces.
EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Allgemein • Der unsachgemäße Gebrauch dieses Geräts kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen führen.
Vor dem ersten Gebrauch Beim ersten Gebrauch kann es zu einer geringfügigen Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Dies ist darauf zurückzuführen, dass die Ölrückstände aus der Herstellung verdampfen. Dies ist normal und stellt keine Gefahr dar. Gerüche können beseitigt werden, indem man das Grillprogramm startet und einige Minuten lang laufen lässt.
* WICHTIG! Beim Zubereiten von 50 g Nudeln müssen 400 g kaltes Wasser hinzugefügt werden, insgesamt 450 g. ** WICHTIG! Beim Zubereiten von 100 g Nudeln müssen 700 g kaltes Wasser hinzugefügt werden, insgesamt 800 g. HINWEIS: Es kann erforderlich sein, das Gargut nach der Hälfte der Zubereitungszeit einmal umzurühren, um eine gleichmäßige Zubereitung zu gewährleisten.
Page 25
Geeignete Utensilien und Materialien Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Gerät sollten Sie VORZUGSWEISE folgende Utensilien und Materialien verwenden: Glas und Glasschüsseln Steingut (glasiert und unglasiert). Das Essen hält sich in glasierten Steingutschüsseln länger warm als in anderen Schüsseln. Kunststoffbehälter. Sind in der Regel für den Mikrowellenherd geeignet. Vorsicht! Kunststoffbehälter aus Melamin, Polyethylen und Phenol sind NICHT geeignet.
WSTĘP Aby móc skorzystaæ z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznaæ się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy zwróciæ na zasady bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi warto zachowaæ na przyszłość. WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA Informacje ogólne • Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała oraz uszkodzenie urządzenia. • Stosowaæ wyłącznie do celów, do jakich urządzenie jest przeznaczone, tj. do przygotowywania potraw. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia lub szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania bądź przechowywania urządzenia (zobacz także część „Warunki gwarancji”). • Wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na wolnym powietrzu ani do użytku w celach komercyjnych.
Przed pierwszym użyciem Przy pierwszym użyciu urządzenie może wyemitować niewielką ilość dymu i nieprzyjemnego zapachu. Jest to związane z pozostałościami oleju po produkcji i nie jest zjawiskiem nienormalnym ani groźnym. Nieprzyjemny zapach można usunąć uruchamiając program grillowania na kilka minut. Zapach i dym powinny wtedy zniknąæ. Jeżeli tak się nie stanie, procedurę tę można powtórzyæ. OBSŁUGA URZĄDZENIA Obsługa podstawowa • Umieść produkty przeznaczone do gotowania w urządzeniu i zamknij drzwiczki. Wybierz funkcję gotowania zgodnie z poniższym opisem i uruchom urządzenie.
Page 28
* WAŻNE! Przygotowując 50 g makaronu należy dodaæ 400 g zimnej wody - w sumie 450 g. ** WAŻNE! Przygotowując 100 g makaronu należy dodaæ 700 g zimnej wody - w sumie 800 g. UWAGA: Po upływie połowy czasu gotowania może byæ konieczne przemieszanie lub odwrócenie potrawy w celu zapewnienia równomiernego gotowania. Gotowanie wieloetapowe Urządzenie może pracować przy ustawionych dwóch programach jeden po drugim, np. programie rozmrażania i gotowania lub programie gotowania kombinacyjnego i grillowania. 1. Ustaw pierwszy program w zwykły sposób (zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziałach powyżej), ale nie rozpoczynaj gotowania poprzez naciśnięcie przycisku „START/+30 SEC/CONFIRM”. 2. Ustaw drugi program w zwykły sposób.
szczególnie do zup, sosów, dań duszonych lub podczas rozmrażania. Można jej także użyć jako luźnego przykrycia, aby zapobiec rozpryskiwaniu się tłuszczu wewnątrz kuchenki. Ręczniki papierowe są idealne, ponieważ wchłaniają wilgoæ i tłuszcz. Na przykład boczek można poprzekładaæ ręcznikami papierowymi. Boczek będzie wówczas chrupiący, ponieważ nie będzie pływał we „własnym sosie”. Chleb domowej roboty można wyjąć bezpośrednio z zamrażarki, zawinąć w ręczniki papierowe i podgrzać w kuchence mikrofalowej. Mokre ręczniki papierowe nadają się do ryb lub warzyw. Nakrywanie żywności chroni ją przed wysychaniem.